благодарю!!ромалэ
ЯндексЯндекс. ДеньгиХочу такую же кнопку

//murrshako-rom.ucoz.ru$724.67$724.67Сколько стоит ваш?

ЦЫГАНСКОЕ МУЗЫКАЛЬНОЕ ВИДЕО С ТЕКСТОВЫМ СОПРОВОЖДЕНИЕМ - Страница 14 - ЦЫГАНЕ=ROMA=Cingaris=GYPSIES=CIGANOS=吉普賽人=ZINGARI=जिप्सФорум
RADIO

GIPSY VOICE
radio

ЦЫГАНСКИЕ СТРУНЫ
радио

Среда, 24.04.2024, 17:07
Главная
Регистрация
Вход
Цыганский портал!!!приветствую ромалэ!!зачан!!
Приветствую Вас Гость | RSS
[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
ЦЫГАНЕ=ROMA=Cingaris=GYPSIES=CIGANOS=吉普賽人=ZINGARI=जिप्सФорум » ЦЫГАНСКИЙ РАЗДЕЛ » Скачать Цыганское видео с YouTube, Rutube, Mail.Ru, VKontakte, LoadUp просто! » ЦЫГАНСКОЕ МУЗЫКАЛЬНОЕ ВИДЕО С ТЕКСТОВЫМ СОПРОВОЖДЕНИЕМ (ТЕКСТЫ ЦЫГАНСКИХ ПЕСЕН)
ЦЫГАНСКОЕ МУЗЫКАЛЬНОЕ ВИДЕО С ТЕКСТОВЫМ СОПРОВОЖДЕНИЕМ
murrshakoДата: Среда, 01.07.2015, 12:40 | Сообщение # 66
Группа: Администраторы
Сообщений: 2072
Репутация: 55
Статус: Offline


Bašav mange
Posted on 05/24/2015 by gypsylyrics

Традиционная песня в исполнении Михаила Захария и Антонина Gondolan





Bašav mange

Bašav mange bašav
odi miri gili
sar mange na bašaves
duj pal o muj mandar chudes
joj more

Pagerde blaky joj more hegeš
o bare patkaňa joj more hegeš
melalo lubňa joj more hegeš
dilinos džuva joj more hegeš

Hegeš hegeš hegeš

Hej gadžo lači džandre bu
dul pal o muj mandar chudes
dža dža dža ma ladža
me pal tute na džava

soske khere džava
te man nič nane
nane oda lavutaris
kaj mri gili te bašavel
nane man love šukar motoris
šukara romňa nane man nič
joj more

Bokhali rikono joj more hegeš
džungalo mačkica joj more hegeš
skini a Sladkos joj more hegeš
visos andre Kanada joj more hegeš

Hegeš hegeš hegeš

*I found all this lyrics but no video where they sing all of them, just the first verses.

 
murrshakoДата: Среда, 01.07.2015, 12:42 | Сообщение # 67
Группа: Администраторы
Сообщений: 2072
Репутация: 55
Статус: Offline


Aven Ivenda
Posted on 05/23/2015 by gypsylyrics
Standard

Song by Goran Bregovic






Aven Ivenda

Sa gada guglije munrrije sa gada dilije
Ucharla iva parne
Thaj duj cikne asvora
Sar duj cirikljora
ivja furjan
Ileja
Aven Ivenda
So te cera rromano kopile
Vo isuso sas kopile
Thaj cerlas katar o paj mol
Kale themeja men ustavasa
Punrro ci mekasa
Lundze droma
Ileja
Aven Ivenda

 
murrshakoДата: Среда, 01.07.2015, 12:45 | Сообщение # 68
Группа: Администраторы
Сообщений: 2072
Репутация: 55
Статус: Offline
Балканский Караван
Опубликовано 05/19/2015 по gypsylyrics
Стандарт
Песня Бобан Маркович и Марко оркестра




Balkan Karavan

Good evening are you ready? I wanna just to play
my Balkan music solo now and every day
New York along till Paris, Kutcha and Ankara we know a new language
Sing it with me

Nanananainaina Gypsy Balkan Karavan
Nanananainaina Balkan Balkan caravan

Nanananainaina Gypsy Balkan Karavan
Nanananainaina Balkan Balkan caravan
Opa!

I went like champions travelling all the roads
….Balkan style That’s in my blood
Stadium festival clap filled harmonia
My gyspy music solo
Sing it with me

Nanananainaina Gypsy Balkan Karavan
Nanananainaina Balkan Balkan caravan

*Sorry for the gaps I transcribed it myself.

ПЕРЕВОД
Балканский Караван

Добрый вечер, вы готовы? Я хочу только, чтобы играть свою балканской музыки соло сейчас, и каждый день в Нью-Йорке вместе до Парижа, Kutcha и Анкарой мы знаем новый язык Пой со мной

Nanananainaina Цыганский Караван Балканский
Nanananainaina Балкан Балкан караван

Nanananainaina Цыганский Караван Балканский
Nanananainaina Балкан Балкан караван
Опа!

Я пошел как чемпионы, путешествующих все дороги
... .Balkan стиль, который у меня в крови стадион фестиваль хлопка заполнены Harmonia Мой gyspy музыка соло Пой со мной

Nanananainaina Цыганский Караван Балканский
Nanananainaina Балкан Балкан караван

* Извините за пробелов я расшифрованных это сам.

 
murrshakoДата: Среда, 01.07.2015, 12:49 | Сообщение # 69
Группа: Администраторы
Сообщений: 2072
Репутация: 55
Статус: Offline

Ya Rayah
Posted on 05/14/2015 by gypsylyrics
Standard

Ya Rayah performed by Shantel. The song is originally from Dahmane El Harrachi.






Sorry I couldn’t find the lyrics in Romani, I’ll keep on trying!

Translation:

Hey departing Traveler, where are you heading?

Your journey is bound to failure…
How many travelers before you…
Have sought the path with similar results?

How many cities and deserts have I roamed?
How much time have I wasted
Touring from one place to another?

Oh lost one, no matter how much you run away
Your destiny will end in exhaustion…
Time has passed you by…
And you have yet to notice it.

Original lyrics in arabic:

Ya rayah win msafar trouh taâya wa twali
Ch’hal nadmou laâbad el ghaflin qablak ou qabli

Ch’hal cheft al bouldan lâamrine wa lber al khali
Ch’hal dhiyaât wqat ch’hal tzid mazal ou t’khali
Ya lghayeb fi bled ennas ch’hal taâya ma tadjri
Tzid waâd el qoudra wala zmane wenta ma tedri

Aâlach qalbek hzine waâlach hakda ki zawali
Matdoum achadda wila tzid taâlem ou tabni
maydoumou layyam wala ydoum seghrek ou seghri
Ya hlil ou meskine li ghab saâdou ki zahri

Ya msafer naâtik oussaayti addiha el bakri
Chouf ma yeslah bik qbal ma tbiî ou ma techri
Ya nnayem djani khabrek ma sralek ma srali
Hakdha rad el qalb bel djbine sabhane el âali
Arabic lyrics provided by Sylvain
..........................................................................................
К сожалению, я не мог найти текст в цыганском, я буду держать на попробовать!

Перевод:

Эй выходя Traveler, где вы отправиться?

Ваше путешествие связан с недостаточностью ...
Как многие путешественники перед вами ...
стремились путь с аналогичными результатами?

Сколько городов и пустынь я бродил?
Сколько времени я потратил
Touring из одного места в другое?

О потерял один, независимо от того, сколько вы бежать
Ваша судьба будет конец в изнеможении ...
Прошло время вас ...
И вы еще заметить.

 
murrshakoДата: Среда, 01.07.2015, 12:52 | Сообщение # 70
Группа: Администраторы
Сообщений: 2072
Репутация: 55
Статус: Offline
Naj Ma Shela
Posted on 09/10/2014 by gypsylyrics
Standard

Lyrics to Naj Ma Shela, thanks to Mihaly “Mazsi” Rostás from Romengo:






Naj Ma Shela

Naj ma shela me te lav
de mange tu tyira sha
de mange tu tyira sha,
te na desla ingravla

Si ma shela me te lav
de mange tu tyira sha
de mange tu tyira sha
te na desla csoravla

Translation:

I have no money to get married
Give me your daughter
Give me your daughter
If you don’t give me her I’ll carry her off.

I have money to get married
Give me your daughter
Give me your daughter
If you don’t give me her I’ll steal her.
Lyrics & translation provided by Richard M Buck (Thanks!!)
...............................................

Перевод:

У меня нет денег, чтобы жениться
Дайте мне ваша дочь
Дай мне свою дочь
Если вы не дают мне ее, я буду нести ее.

У меня есть деньги, чтобы выйти замуж
Дай мне ваша дочь
Дай мне свою дочь
Если вы не дают мне ее, я украду ее.

Тексты песен и перевод при условии, Ричард М Бак (спасибо !!)

 
ЦЫГАНЕ=ROMA=Cingaris=GYPSIES=CIGANOS=吉普賽人=ZINGARI=जिप्सФорум » ЦЫГАНСКИЙ РАЗДЕЛ » Скачать Цыганское видео с YouTube, Rutube, Mail.Ru, VKontakte, LoadUp просто! » ЦЫГАНСКОЕ МУЗЫКАЛЬНОЕ ВИДЕО С ТЕКСТОВЫМ СОПРОВОЖДЕНИЕМ (ТЕКСТЫ ЦЫГАНСКИХ ПЕСЕН)
Поиск:

тест скорости интернета
| Copyright MyCorp © 2024 | |