Romové ve městě Český Krumlov Рома в Чешском Крумлове Český Krumlov je v rámci České Republiky (i dřívějšího Československa) považován za město s nejpozitivnějšími výsledky v soužití Romů s ostatním obyvatelstvem, Чески Крумлов в Чешской Республике (бывшая Чехословакия) рассматривается как город с nejpozitivnějšími приводит к сосуществованию с остальными рома,
kde romská komunita žije již více než dvacet let bez jakýchkoli vnitřních i vnějších konfliktů, v dobrém sociálně - společenském postavení, jehož důsledkem je zde navíc i nejvyšší procento smíšených romsko - českých manželství. где цыган, живущих в более чем двадцати лет без каких-либо внутренних и внешних конфликтов, в хороших социально - социальный статус, эффект есть также самый высокий процент смешанных Рома - Чешская брака. Přitom se ale naprostá většina Romů hlásí k romské etnicitě (romipen, gypsyhood) a příslušnost k ní nepovažuje za zahanbující, což je dobré a správné. При этом, однако подавляющее большинство цыган сообщили цыганского этнического происхождения (romipen, gypsyhood) и принадлежащих ей не считается позорным, что является хорошим и право. Český Krumlov se stal tedy jedním z příkladů té skutečnosti, že pozitivní vzájemné soužití většinového a menšinového - romského obyvatelstva možné skutečně je. Чески Крумлов стал одним примером того, что позитивное взаимодействие и сосуществование меньшинство - рома действительно возможно. Co způsobilo v uplynulých desetiletích tento výsledný fakt a ověření této možnosti? Что привело в последние десятилетия, и тот факт, что в результате испытания такой возможности? Proč to možné bylo a je v tomto historickém městě a proč naopak v mnoha městech a obcích v poslední době problémy romské komunity, etnického napětí a vzájemných vztahů závažně narůstají? Почему это возможно и в этом историческом городе, и почему, наоборот, во многих городах и муниципалитетах в последние годы проблем в цыганской общине, этнической напряженности и повышению взаимосвязи серьезно?
Romové představují již po třicet let nejpočetnější minoritu v rámci všech národnostních a etnických skupin, žijících na Českokrumlovsku iv samotném městě Českém Krumlově, hned po majoritní české národnosti. Они уже тридцать лет после того, многочисленное меньшинство во всех национальных и этнических групп, проживающих в Чешском себя в Чешском Крумлове, после того, большинство чешского гражданства.
V poválečných letech se v Československu romská populace zásadně změnila: vnitřní strukturou, počtem a územním rozložením, prohloubením vnitřní diferenciace - a to nejen podle jednotlivých jejich podskupin, ale podle stupně pozitivní adaptace a především pak změnami některých komponent způsobu života i kultury a celým charakterem skupiny oproti stavu předchozímu. В послевоенные годы в Чехословакии, цыганского населения существенно изменилась: внутренняя структура, численность и пространственное распределение, углубление внутренней дифференциации - не только своей подгруппы, но в зависимости от степени позитивной адаптации, и прежде всего изменения в некоторых компонентах жизни, культуры и природы в целом группу по сравнению с предыдущим состояние. Naprosto to však neznamená, že by její příslušníci přestali být Romy, i když někteří se již v důsledku tlaku předchozí společnosti přestávali s romskou komunitou identifikovat. Конечно, это не означает, что она перестала быть членами рома, хотя некоторые из них уже не в результате давления до přestávali идентифицируются с цыганской общины. Ke změnám ještě zásadnějším a výraznějším však došlo právě v prostředí průmyslových a pohraničních měst. Изменения прежнему решающее значение, и растет, однако, в промышленности и пограничных городов. V případě města Český Krumlov dnes zde žije vysoké procento Romů - většinou již v třetí či čtvrté generaci. В случае городе Чески Крумлов является сегодня высокий процент цыган - большинство в третьем или четвертом поколениях.
Skončení druhé světové války je historickým mezníkem ve vývoji, postavení a podmínkách života československých Romů. Конец Второй мировой войны является исторической вехой в развитии, статуса и условий жизни чехословацкого рома. Vracejí se domů - na Slovensku z pracovních táborů, čeští, moravští a němečtí Cikáni - Sintové z koncentračních táborů - pokud to přežili (většina z nich byla fašisty vyvražděna; zbylo jich pouze několik desítek rodin). Возвращаясь домой - в трудовой лагерь в Словакии, Чехии, Моравский и немецкие цыгане - синти в концентрационных лагерях, - если они сохранились (большинство из них были фашисты убили, оставив их лишь несколько десятков семей). Příslušníci skupiny vlašských, do roku 1959 kočovných Romů (Vlachike Roma) se většinou vrátili ke kočovnému, resp. Группа vlašských, до 1959 года, кочующих цыган (рома Vlachike), как правило, вернулся в kočovnému, соответственно. nomádskému životu. nomádskému жизни. Část usedlých a tzv. polousedlých Romů z romských osad na Slovensku odcházela tedy - buď hned v roce 1945 nebo v letech následujících - do českých zemí, za prací do průmyslových a dalších městských oblastí, ale i osídlit pohraničí - z jihočeského nejvíce právě českokrumlovské a kaplické. Часть оседлых и polousedlých цыган рома пунктов в Словакии, в результате чего - сейчас, ни в 1945 году и в последующие годы - в Чехии, для работы в промышленных и других городских районов, но и урегулировать границы - большая часть Южной и часовен Český . Příchod romských osídlenců do této oblasti probíhal v poválečných letech většinou spontánně, neřízen a neorganizován. Появление рома osídlenců в этой области, состоялась в послевоенные годы, в основном спонтанно, неконтролируемое и неорганизованное. Byl po druhé světové válce součástí velkého migračního pohybu Romů (Cikánů) ze Slovenska, zejména východního, kdy se odtud stěhovali do českých zemí vetšinou za prací, lepšími bytovými a celkovými podmínkami života svých rodin. Это было после Второй мировой войны большая часть миграционного перемещения рома (цыган) из Словакии, особенно на востоке, где в то время переехал в чешских землях в основном для работы, улучшения жилищных и общих условий жизни для своих семей.
Zatímco na Slovensku žije převaha Romů dodnes ve venkovských obcích, resp. В то время как в Словакии, рома по-прежнему живут господство в сельской местности, соответственно. koncentrovaných osídleních tzv. „cikánských osad", zvaných „romane gava" (i když tento podíl se právě v období let 1970 - 1990 snížil), v Čechách a Moravě žije už naprostá většina Romů v obcích městského typu. население сконцентрировано в так называемые "цыганские поселения, называемые" Гаво Romane "(хотя этот показатель составляет только за период 1970 - 1990 снизилась), в Богемии и Моравии жили подавляющее большинство цыган в муниципальных образованиях городского типа. Tento podíl je zde již třikrát vyšší než na Slovensku a stále narůstá celkově iv Českém Krumlově. Эта доля уже три раза выше, чем в Словакии и растет во всем мире в Чешском Крумлове.
V případě romských rodin šlo v poválečných letech o formující vliv jejich vlastních, původních lokalit (tj. ve většině případů „cikánských osad" a dalších typů jejich soustředění), konkrétně o vliv a působení jejich „rodových skupin" - „fajt" tam žijících, z nichž pocházejí as nimiž (nebo aspoň z části z nich) se přestěhovali v poválečném období do Čech. Tento vliv působil u všech romských osídlenců ještě dlouhou dobu po jejich přestěhování do nového - českého prostředí; u některých příslušníků nejstarší generace migrantů působí dodnes. Vždyť jejich skupina - „rod", k němuž patřili či patří, jim byla, resp. Что касается цыганских семей в послевоенные годы был влиянием формирования собственной, оригинальной местах (например, в большинстве случаев "Цыганские поселения и другие виды концентрации), в частности по вопросу о воздействии и влиянии их" семейные группы "-" Fajt "жить там, , из которых и с кем (или, по крайней мере в части из них), перешли в послевоенный период в Чешской Республике. Этот эффект работал для всех цыган osídlenců течение долгого времени после их перехода на новую - Чешская среды, в некоторых из старшего поколения мигрантов, действуют и сегодня. Для группы - "семья", которые были или находятся, они были, соответственно. je širší rodinou a skutečným domovem, jen ona jim dávala pocit bezpečí. шире семьи и фактическим домой, но она дает им ощущение безопасности. Své nové životní prostředí - konkrétně i zde město či region Český Krumlov - ještě dlouho nepovažovali za svůj domov. Их новые условия - и особенно здесь, в городе или регионе, Чешский Крумлов - еще не долго ждать его дома. Z této skutečnosti vycházely některé projevy jejich chování k okolnímu i zdejšímu majoritnímu obyvatelstvu, ale i pocit nezakořeněnosti a tím další migrační přesuny některých z nich. С этим фактом, некоторые выступления были основаны на их поведение окружающих majoritnímu местного населения, но и чувство nezakořeněnosti и других миграционных движений в некоторых из них. Teprve změna tohoto pocitu - v přijetí daného prostředí za svůj nový domov - začala kvalitativně působit na postupnou adaptaci a umožnila určité soužití romské minoritní komunity se zdejší většinovou populací. Единственное изменение в этом смысле - принятие в среду в своем новом доме - начал функционировать в качественно и разрешить постепенную адаптацию в сосуществования рома меньшинств является местным большинством населения. Tento přelom začal zde v průběhu 60. Это, в свою очередь начали здесь в течение 60 let, kdy docházelo k prvnímu generačnímu předělu - mezigeneračnímu vzestupu. лет, в результате чего первый generačnímu пропасти - mezigeneračnímu расти.
Tehdy začala vyrůstat nová generace osídlenců - Romů, zde již narozených. Затем начали расти новое поколение osídlenců - цыгане, которые уже родились. Hlavní příčinou a motivací přesídlení Romů do průmyslových a pohraničních měst českých zemí včetně Českého Krumlova byla vedle získání zaměstnání a možností vyšších výdělků především touha po bydlení mezi státním obyvatelstvem, kde nebudou tak izolováni a koncentrováni jako v „cikánských osadách" a kde očekávali lepší společenské postavení. Tento důvod se pro jejich převážně živelnou a dobrovolnou migraci stal obvykle ještě důležitější než podmínky ekonomické. Významnou determinantou jejich bydlení je jistě územní dislokace - a to iv rámci daného města, ale především sama skutečnost, že se prostřednictvím tohoto bydlení v novém domově romským osídlencům na jedné straně otevírala možnost kontaktů s majoritním prostředím; na druhé straně však tato forma bydlení vyvolala však i nutnost alespoň do určité míry přizpůsobit se existujícím poměrům. Bydlení Romů v Českém Krumlově bylo donedávna směrováno hlavně do historického jádra - starého města, kde od roku 1945 do začátku 90. let bydlela většina romských osídlenců - nových obyvatel města. Jejich největší koncentrací se zpočátku stala Rybářská ulička, kde jim bylo dovoleno bydlet v cenných historických domech - bez rozdílů úrovně předchozích zkušeností v bydlení tohoto typu. To, že v průběhu prvních poválečných let byly pak mnohé tyto domy zdevastovány, není jen vinou romských rodin, které sem přišly z primitivních „kolib", bez jakékoliv znalosti o používání civilizačního hygienického vybavení a zde žily tak, jak tomu byly zvyklé. Основная причина и мотивация переселение цыган в промышленном и приграничных городах, в том числе Чехия Чешский Крумлов рядом возможностей для трудоустройства и выше доходы, в частности, стремление к жилью среди населения государства, где не так изолированы, и сконцентрированы, как в "цыганские поселения и где они рассчитывали на лучший социальный статус . Это является причиной их основным природным и добровольной миграции, как правило, более важны, чем экономические условия. Важным фактором, определяющим жилья, безусловно, территориальная дислокация - и даже в пределах города, а особенно тот факт, что благодаря этому жилье в новом доме цыган osídlencům С одной стороны, возможность контактов с большинством среды, с другой стороны, этот вид жилья, а также поднял вопрос о необходимости по крайней мере, в какой-то мере адаптироваться к существующим условиям. жилищного рома в Чешском Крумлове недавно была направлена главным образом исторический центр - Старый город, где с 1945 года в начале 90-х проживало большинство цыган osídlenců - новый человек. Их большая концентрация первоначально стал рыболовству переулке, где им было разрешено жить в ценные исторические здания - без каких-либо различий в уровне предыдущего опыта в такого рода жилье. Тот факт, что в течение первых послевоенных лет, были разрушены многие дома, а не только из-за цыганских семей, которые прибыли из примитивных "Koliba", без каких-либо знаний о применении санитарно-технического оборудования и civilizačního живут здесь, как и было привыкнуть. Zpětně je třeba přiznat, že větší vinu měli představitelé tehdejšího prvního národního výboru, (resp. Osidlovacího úřadu), kteří jim bez rozmyslu takové domy přidělili a navíc tyto rodiny ani - pro množství problémů dalších - nenaučily bydlet v nových podmínkách. Спина должна быть признано, что следует винить в первую тогдашнего национального комитета (или Osidlovacího органа), который импульсивно таких домов, а также выделило семье - или по ряду других вопросов - и не научились жить в новых условиях.
Druhá koncentrace romských rodin byla v domcích ulice Pod kamenem, při vjezdu do Českého Krumlova směrem od Českých Budějovic. Второй концентрация цыганских семей на улице ниже каменных домов, вход в Чески Крумлов из Ческе-Будеевице. Koncem 50. В конце 50 - let však došlo k demolici těchto obydlí v důsledku rozšiřování příjezdové komunikace; odsud byly pak romské rodiny přestěhovány opět do historického jádra města - do ulice Kájovské, Široké a na starý Plešivec (kde žijí dosud) a do dvou domů ve Vyšném II. лет, однако, снос этих домов, как в результате расширения доступа к дороге, здесь рома семей переехали обратно в историческом центре города - на улице Kájovská, широкий и старые Plešivec (там, где они живут, пока), и два дома в Vyšné II. nad městem; zde však Romové již dávno nebydlí. над городом, то цыган, не так давно. Dnes bydlí uvnitř historického města jen menší počet Romů; většina získala byty na sídlišti Plešivec II., další pak v průběhu posledních - 90. Сегодня, живя в исторический город лишь небольшое число цыган, большинство из жилищ получили жилье по Plešivec II., Другие, то в последнем - 90 let na novém sídlišti Mír v Domoradicích, nad městem. лет на новое жилье в Domoradice мира, над городом.
Je známo, že doma se začne člověk cítit tam, kde se mu narodí i vyrůstají děti a kde už má i hroby svých rodičů a příbuzných; a to u Romů na Českokrumlovsku a zejména v českém Krumlově nastalo ve větší míře právě od počátku 60. Известно, что в стране начинает чувствовать себя человеком, где он родился и растут дети, и уже на могилах своих родителей и родственников, и для цыган, и в частности в Чески Крумлов, Чешская произошло в большей степени, поскольку в начале 60 - let. лет. Jejich identifikace s vlastní skupinou, rodem - „fajtou" a širší rodinou byla vždy a dodnes je - i když v odlišných dimenzích - velmi silná, považují ji za své přirozené prostředí, a proto jsou k ní doposud tak připoutáni. V období uplynulých dvaceti či třiceti let, kdy pro ně v novém českokrumlovském domově dochází k postupnému rozrušování koheze těchto „fajt" i jejich závislosti na nich, si zdejší Romové začali hledat své vlastní místo, což však vůbec nebylo snadné. Их идентификация со своей группой, семья - "fajta" и более широкой семьи всегда была и остается - даже если в разных измерениях - очень сильная, она рассматривается в качестве их естественной среде, и поэтому она до сих привязали. За последние двадцать или тридцать лет, что для них в новом доме Český постепенно подрывает сплоченность из "Fajt" и их зависимость от них, местные Рома начал искать свое место, но совсем не просто.
Český Krumlov se stal zajímavý právě tím, že se zde romští osídlenci postupně většinou opravdu stabilizovali, že výrazná část z nich považuje toto město již dlouho za svůj domov, že zde žijí dnes již bez konfliktů s ostatním obyvatelstvem původní osídlenecké rodiny, za uplynulé půlstoletí značně rozmnožené, tedy iv dalších generacích. Чески Крумлов стало просто интересно то, что цыгане, как правило, действительно osídlenci постепенно стабилизируется, что значительная часть из них считает, что этот город долгое время в их доме, что они живут здесь, сейчас, без конфликта с остальной частью населения от первоначальных osídlenecké семьи за последние полвека в основном воспроизводство, т.е. в следующем поколении. Z dnes zde žijících 303 jejich rodin, resp. Из живущих здесь сегодня 303 членов их семей, соответственно. 580 - 600 evidovaných Romů se narodilo již v Českém Krumlově, jako děti a vnuci prvních osídlenců v rodinách Kotlarů, Dunků, Červeňáků, Rakašů, Bílých i dalších. 580 600 зарегистрированных Рома родился в Чешском Крумлове, как дети и внуки первых osídlenců семей котел, Дунк, Červeňák, Rakašů, Белый и другие. Z těchto kmenových, základních rodin českokrumlovských romských osídlenců jsou nejstabilizovanější a nejusazenější „rodové" skupiny Kotlarovců a Dunkovců. Přišly mezi prvnímy - v letech 1945 - 1948 z východoslovenského okresu Sabinov (později okres Prešov) a Stará Lubovňa. В этих простых, базовых Český цыганских семей osídlenců являются nejstabilizovanější и nejusazenější "семейной" группы Kotlarovců и Dunkovců. Они приехали одними из первых - в период 1945 - 1948 из východoslovenského Сабинов район (okres Прешов позже) и Стара Любовня.
V Českém Krumlově žije v současnoti okolo 600 příslušníků romské etnické - národnostní skupiny, trvale zde již po generace usídlených. В Чешском Крумлове в настоящее время проживает в 600 из рома - этнические группы, которые уже окончательно решен в течение нескольких поколений. Tvoří téměř 4 procenta z celkového počtu obyvatel města, přičemž většina znich do roku 1990 bydlela přímo v historickém jádru této městské památkové rezervace. Счет в течение почти 4 процента от общей численности населения города, большинство упомянутых в 1990 году, жил в историческом центре этого городского памятника резерва. (V okrese žije celkově 1260 až 1300 Romů - v městečkách i obcích, z toho stále polovina v Českém Krumlově. Nejvyšší relativní počet Romů žije ve Větřní, kde tvoří dnes už 6 procent obyvatel této průmyslové lokality). (В округе в целом 1260 до 1300 цыган - в городах и деревнях, из которых половина еще в Чешском Крумлове. Наибольшее относительное число цыган живут в Větřní, где они в настоящее время 6 процентов от общей численности населения на промышленных объектах). V průběhu poválečných let se romská komunita v Českém Krumlově rozrostla ze 150 v r. В послевоенные годы, цыганской общины в Чешском Крумлове, увеличилось с 150 в год 1947 na 226 v r. 1947 году до 226 Р. 1967; ze 362 Romů v r. 1967, из 362 цыган в Р. 1970 na 515 v r. 1970 году до 515 Р. 1983 a na 565 v roce 1987 (v okrese 1260); počet okolo 600 Romů ve městě se již v posledních deseti letech udržuje zhruba na stejné výši. 1983 году и до 565 в 1987 году (район 1260); 600 числа рома в городе уже в течение последних десяти лет поддерживаются примерно ту же сумму.
Pro městské prostředí Českého Krumlova je rovněž charakteristické v posledních 20 - 25 letech stále narůstající procento interetnických (smíšených) svazků, relativně nejvyšší v rámci republiky; v roce 1988 již tvoří 30 procent - a dnes dokonce téměř třetinu. Для городской среды города Чески Крумлов также характеризуется в последние 20 - 25 лет, постоянно растущая доля в (смешанный) объем, относительно высокий в республике, в 1988 году, уже составляют 30 процентов, - и даже сегодня, почти на одну треть. K těmto interetnickým - smíšeným manželstvím, Эти interetnickým - смешанные браки,
resp.svazkům dochází od 70. resp.svazkům место из 70 let, zatímco v předchozích letech byly je výjimečné. лет, в то время как в предыдущие годы оно было исключительным. Partner či partnerka je většinou české národnosti, někdy slovenské či maďarské, v 70. Партнер большинство чешского гражданства, иногда Словакии или Венгрии, в 70 - 80. - 80 letech ale i polské či jiné. лет, но и польских, и других. Nejvyšší podíl těchto manželských svazků je právě v samotném městě Český Krumlov. Наибольшее число супружеских уз в настоящее время в городе Чески Крумлов. Skutečnost stále narůstajícího procenta smíšených manželských svazků, kde jeden z partnerů je Rom, dokládá jednak v dobrém slova smyslu usídlenost a stále se zlepšující společenskou pozici romské komunity a větší otevřenost této etnické skupiny v prostředí města Český Krumlov. Тот факт, ростом доли совместной супружеской связи, где один из партнеров является Rom, показывает, как здравый смысл usídlenost и до сих пор улучшение социального положения цыганского сообщества и большей открытости в отношении этнических групп, в городе Чески Крумлов. Přestože určitá vzájemná předpojatost a předsudkovost - zejména ze strany české a ostatní populace vůči Romům - i zde ještě v menší míře přetrvává, smíšená manželství dokládají výrazné změny, k nimž zde dochází ve veřejném mínění a postojích k Romům. Несмотря на некоторые отклонения и взаимной předsudkovost - особенно со стороны чешских и других в отношении цыганского населения - а там все еще сохраняется и в меньшей степени, смешанного брака иллюстрируют существенные изменения, которые произошли здесь, в общественное мнение и отношение к рома.
Zkušenosti minulých let ukázaly, že se většinou není možné pouze individuálně vymanit z příslušnosti k etnické skupině, jak dokládají i příklady již tak zvaně „integrovaných", resp. adaptovaných českokrumlovských rodin. Cesta ke zvýšení prestiže každého jednotlivce vede přes zvýšení prestiže celé skupiny, přes pozdvižení celé etnické society a vyjasnění jejího místa v majoritním prostředí a tím soužití s ní. Tzv. „cikánsko - romský problém" není jen problémem z hlediska majoritní společnosti, ani Romů samotných, ale oboustranným. Опыт прошлых лет показал, что большинство не только возможно, вырваться из индивидуальной этнической принадлежности, как примеры так называемых "комплексных", соответственно. Český адаптированных семей. Способ повысить профиль каждого путем увеличения престижа в группе, несмотря на беспорядки по всей этнической общества и уточнить свое место в большинстве, и отношения с ней. Так называемые ". Цыганская - Рома проблема" представляет собой проблему не только с точки зрения большинства общества или рома себя, но взаимно. Nevyřeší se proto ani zvýšením a postupným vyrovnáním sociálně - ekonomické úrovně, ani potlačováním jejich specifického života a svébytnosti jejich kultury - jak to předchozí totalitní společnost v Československu realizovala. Не в том, ни увеличение постепенное выравнивание социально - экономического уровня, или подавление их конкретной самобытности их культуры и искусства - как и предыдущий тоталитарного общества в Чехословакии реализованы. V této etapě vývoje je třeba naopak mnohem více brát v úvahu pozitivní životaschopné prvky romského etnika, На данном этапе развития, следует, наоборот, гораздо больше для того, чтобы принять во внимание позитивные элементы из цыганской этнической группы жизнеспособной,
podporovat jejich zdravé sebeuvědomění, vedoucí k etnické integraci a tím - bez ztráty etnického vědomí - účiněji napomáhat dobrému vzájemnému soužití. содействовать их здорового самосознания, что ведет к межэтнической интеграции, и, следовательно - без потери этнического сознания - účiněji облегчить хорошее взаимное сосуществование. Jeví se tendence i potřeba vyjít u většiny Romů ze stávající etnické endogamie (byť už rozrušené) a přes integraci etnickou dojít k rovnocennému soužití - tak, jak se tato možnost prokázala v posledních obdobích právě v případě naprosté většiny romských rodin v Českém Krumlově. Это тенденция к необходимости выйти на большую часть рома эндогамия (хотя это волнение), а путем интеграции этнического сосуществования быть эквивалентными - а этот вариант оказалось в последние годы, в случае подавляющее большинство цыганских семей в Чешском Крумлове.
V Českém Krumlově tedy vývoj usazování se, adaptace na nové životní podmímky a získávání společenské pozice Romů v uplynulém půlstoletí nebyl rovněž jednoduchý a bez problémů. В Чески Крумлов на развитие учреждения, адаптации к новым экологическим podmímky приобретение и социального положения цыган в последние полвека был также прост и без проблем. Přesto se dokázali v dobrém slova smyslu sžít s místním obyvatelstvem a přitom si zachovat své romské etnické cítění. Тем не менее, сумел в хорошем смысле sžít с местным населением и в то же время сохранять свои чувства этнических цыган.
Kdybychom si shrnuli vnější i vnitřní vlivy, které tuto pozitivní skutečnost způsobily, k nejdůležitějším z nich patří: Если подытожить как внешние и внутренние факторы, вызвавшие этот положительный факт, наиболее важным из них относятся:
vliv a působení předchozích správních orgánů - městského národního výboru v letech šedesátých až osmdesátých, které Romům daly „šanci", postupně jim začaly věřit a pomáhat; v tomto působení a dobrém vztahu k nim pokračuje městský úřad současný, tedy českokrumlovská radnice воздействие и влияние предыдущих администраций - городской национальный комитет в шестидесятых до восьмидесятых, рома иметь "возможность", они постепенно начали доверять и помогать в этой операции, и добрые отношения с ними продолжаются нынешней городской власти, ратуша Český
vnitřní vlivy uvnitř vlastní romské komunity, která se zde ve své většině brzy adaptovala na nové životní podmínky, nevyvolávala žádné konfliktní situace, neprovozovala žádnou kriminální činnost a postupně se učila bydlet a spolužít s majoritním okolím; tak získala v průběhu let i společenskou prestiž a stále více českých obyvatel „na svou stranu", ne tedy proti sobě; внутренние факторы в рамках их собственной общины рома, который находится здесь в наиболее быстро адаптироваться к новым условиям жизни, ни какой-либо конфликтной ситуации, не имеют какой-либо преступной деятельности, и постепенно научился жить и сосуществование с окружающим большинством голосов, и получил в течение года, а также социального престижа, и до сих пор более чешского народа "на их стороне", а не против друг друга;
k vnitřním vlivům ze strany samotných českokrumlovských Romů patří závažná skutečnost, že tuto svou již získanou prestiž si „hlídali" a nenechali ohrozit nově přicházejícími „migranty", kteří v 50. внутреннее воздействие на Český рома являются серьезным фактом, что престиж его уже приобрели "смотреть", и он ушел под угрозу недавно право "мигранты", который в 50 - 70. - 70 letech přicházeli a pohybovali se mezi různými místy Čech a Moravy; nepřipustili jejich příliv a usazení do města, kde žilo a žije trvale usídleně několik romských rodů, velkorodin, postupně se v dalších generačních pak rozrůstajících - což je podstatné; Между ближайшие и происходит между разных местах Чехии и Моравии, не их приток и создание в городе, где он живет и живет постоянно поселились несколько семей рома, velkorodin, постепенно, в следующем поколении, и растет - которая имеет важное значение;
důsledkem dobrého, nediskriminačního postavení romského etnika v Českém Krumlově je i nejvyšší procento smíšených, interetnických romsko - českých manželství, dosahující dnes již téměř jedné třetiny (začátkem 80. let to bylo již 30 procent manželských svazků), což průkazně dokládá změnu postoje majoritního obyvatelstva a dobrý postoj veřejného mínění k Romům. Вследствие хорошей, недискриминационной позиции в цыганской этнической группы в Чешском Крумлове является высокий процент заболеваний суставов, в-ром - Чешская брак, теперь достигает почти одной трети (в начале 80-х он уже был на 30 процентов супружеских отношений), который является доказательством большинства населения, изменения отношений и хорошие позиции в общественном мнении, чтобы рома.
Tento trend postavení Romů v Českém Krumlově se v současnosti - i když jistě není bez jakýchkoliv problémů zejména v souvislosti s nezaměstnaností části z nich - stále lepší. Эта тенденция является ситуация в Чешском Крумлове в настоящее время - хотя, конечно, не без каких-либо проблем, в частности в связи с безработицей, часть из них - еще лучше.
Řada schopných Romů v Českém Krumlově se v posledních letech sama snaží pomoci zaměstnat ty, kteří přišli o práci - kupř. Многие способные рома в Чешском Крумлове, в последние годы, она направлена на работу тех, кто потерял своих рабочих мест - kupř. úspěšný romský podnikatel Dezider Dunka, který ve své firmě „Dunka" provádí stavební práce a převzal dokonce část úklidu města, o který se se svými čtyřiceti pracovníky (hlavně romskými) dobře stará. Velmi dobré jméno získala hospoda „Cikánská jizba" Рома успешного бизнесмена Dezider Дунк, который в своей компании "Дунк" проводятся строительные работы и даже принимали участие в уборке города, который со своей сорок работников (в основном рома) старый добрый. Очень хороший паб назвали после "Цыганская jizba"
v Dlouhé ulici, kterou úspěšně provozují manželé Milan a Věra Kotlarovi. в Лонг-Стрит, которые успешно эксплуатируются несколько Милан Вера котел. V Panské ulici je romská vinárna „U Báry", vedená Arnoštem Kotlarem. O duchovní život v českokrumlovském regionu se významně pomáhá starat jáhen Vojtěch Vágai - Rom, který působí v českokrumlovském kostele sv. Víta či v klášterním, ale iv dalších farnostech okresu - ve Větřní, v Kájově a jinde. На улице Panske рома Винный бар "решеткой", привели Arnošt котел. Духовной жизни в Чески Крумлов регионе существенно помогают заботиться диакон Войтех Вага - Rom, которая работает в Санкт Český. Vita или монастыре, но и в других районах прихода - в Větřní в Kájov и в других местах.
Zdejší Romové se většinou nijak neodlišují od ostatních - pokud jde o kulturu bydlení, odívání a další projevy materiálního způsobu života, ale přitom stále jsou odlišní v rodinně - společenských vztazích v rámci své komunity, zejména pak v udržování své kultury a folklóru, hudebních a tanečních projevů. Местные рома, как правило, не отличается от других способом - с точки зрения культуры жилья, одежды и других материальных проявлениях жизни, но все же отличается в семье - на социальные отношения в рамках своих общин, в частности, в сохранении своей культуры и фольклора, музыки и танца выражений. Působí zde dvě hudební skupiny, dětský soubor „Gilori" (Písnička), hudebníci a zpěváci tradičního romského folklóru (Jolana Siváková, Gejza Kotlar, František Čarný a další), který by bylo však třeba ještě více udržovat a rozvíjet. Svou specifikou a originalitou by tak Romové mohli ještě výrazněji obohatit kulturní život historického Českého Krumlova. Существуют две полосы, детские файл "Gilori" (песни), музыканты и певцы традиционного цыганского фольклора (Jolana Сивакова, Гейза медник Франтишек Čarný и др.), которые не могли быть более поддерживать и развивать. Специфику и своеобразие ее на рома, и даже больше для того, чтобы обогатить культурную жизнь исторического города Чески Крумлов.
( ed ) (ED)
Další informace : Дополнительная информация:
Současné aktivity Romů ve městě Český Krumlov Текущая деятельность цыган в городе Чески Крумлов
Pension Věra Pension Vera
ВХОД НА САЙТ --КЛИКНУТЬ СЮДА==