благодарю!!ромалэ
ЯндексЯндекс. ДеньгиХочу такую же кнопку

http://murrshako-rom.ucoz.ru$724.67$724.67Сколько стоит ваш?

сайты. ромалэй мира - Страница 8 - ЦЫГАНЕ=ROMA=Cingaris=GYPSIES=CIGANOS=吉普賽人=ZINGARI=जिप्सФорум
RADIO

GIPSY VOICE
radio

ЦЫГАНСКИЕ СТРУНЫ
радио

Воскресенье, 24.09.2017, 02:40
Главная
Регистрация
Вход
Цыганский портал!!!приветствую ромалэ!!зачан!!
Приветствую Вас Гость | RSS
[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
Страница 8 из 11«1267891011»
ЦЫГАНЕ=ROMA=Cingaris=GYPSIES=CIGANOS=吉普賽人=ZINGARI=जिप्सФорум » ЦЫГАНСКИЙ РАЗДЕЛ » форум murrshako » сайты. ромалэй мира (статьи из газет журналов ----переводы)
сайты. ромалэй мира
murrshako-romДата: Пятница, 07.09.2007, 12:00 | Сообщение # 1
Admin
Группа: Администраторы
Сообщений: 1358
Репутация: 2
Статус: Offline

ПЕРВАЯ СТРАНИЦЫ ВСЕГДА СВЕРХУ А ДАЛЕЕ ....



ПЕРЕХОД В ПОРТАЛ САМОГО ЛУЧШЕГО

ПЕРЕХОД В ПОРТАЛ РОМАЛЭ
Ромалэ вселенной


МУЗЫКА-ТЕКСТЫ ПЕСЕН -СОБРАНИЯ ЦЫГАСКОЙ МУЗЫКИ СО ВСЕГО МИРА

ПЕРЕХОД НА САЙТ ГЛАВНОЙ СТР =РОМАЛЭ ВСЕЛЕННОЙ=-

ПЕРЕХОД В ПРАЙС ЛИСТ С МУЗЫКОЙ

ПЕРЕХОД =ПЕСНИ=

ПЕРЕХОД =СБОРНИК ЦЫГАНСКИХ ГРУПП=


мое кредо по жизни--ты лучше голодай чем что попало есть и лучше будь один чем вместе с кем попало!!но все таки я надеюсь что найду свою вторую половинку а может и она меня!!
 
murrshako-romДата: Вторник, 07.07.2009, 16:24 | Сообщение # 36
Admin
Группа: Администраторы
Сообщений: 1358
Репутация: 2
Статус: Offline
Отчет в прямом эфире Romská zábava v Benátkách nad Jizerou 7. Развлечения цыган в Венеции над Йизерой 7 7. 7. 2009 2009

Kdy:11. Когда: 11 7. 7. 2009 2009

Kde:2DD Music Klubu Где: 2DD Музыкальный клуб

Hrají: Amorovci (Zlaté Klasy - Slovensko) В ролях: Amorovci (Золото Klasy - Словакия)

Vstupné číní: 250Kč Вход: 250Kč

Začátek akce. Начало действия. 20.00hodin 20.00 часов

Rezervace:604 525 857 Бронирование: 604 525 857

O Roma vakeren (repríza z 26. 6. 2009) 29. О Рома vakeren (повторить 26 6-м 2009 года) 29 6. 6. 2009 2009
Velvyslanectví USA uspořádalo besedu u kulatého stolu na téma Jak se vypořádat s extremismem v ČR; názory básníka Emila Ciny na romskou současnost; zprávy ze života Romů Посольство США организовало круглый стол по теме Как работать с экстремизмом в Чешской Республике; взгляды поэта Эмиля действий по цыган сегодня, сообщает из жизни цыган
Poslech zde Слушать здесь

Mário Bihári 29. Марио Бихари 29 6. 6. 2009 2009
Výraznou muzikantskou osobností skupiny Koa je Mário Bihári. Tento hudebník si zísakl oblibu u lidí díky své skromnosti a snaživosti. Сильный музыкальные группы личностей Koa Мари Бихари. Этот музыкант zísakl популярностью у людей из-за их скромность и strenuousness. Sám je nevidomý. Он слеп. Představí nám ho Jan Mišurec. Настоящее нам Ян Mišurec.
Poslech zde Слушать здесь

Karvinský romský festival - 10. Karvinská рома фестиваля - 10 FESTIVAL ROMSKÉ KULTURY, HUDBY A TANCE 24. Фестиваль цыганской культуры, музыки и танцев на 24-м 6. 6. 2009 2009

Konaný pod záštitou hejtmana Moravskoslezského kraje a primátora města karviná za podpory ministerstva kultury ČR,KÚ Moravskoslezského kraje v ostravě,města Karviná. Проводимых под эгидой префекта Моравско-Силезской области и мэра города Карвина, поддержанная Министерством культуры Чешской Республики, Моравско-Силезской области в Остраве, в городе Карвина.
Kdy: SOBOTA 4. Когда: Суббота 4 ČERVENCE 2009 Июль 2009
Kde:AREÁL PARKU B. NĚMCOVÉ V KARVINÉ-FRYŠTÁTĚ Где: ЦЕНТР ПАРК B. Немцова в Карвине-FRYŠTÁTĚ
Program festivalu: 15.00 Zahájení festivalu,úvodní slovo organizátorů Программа: 15.00 Открытие фестиваля, организаторы первоначального слова
15.20 - 21.00 Vystoupení hudebních souborů 15.20-21.00 Презентация музыкальных файлов
ÚČINKUJÍCÍ: Участники:
Rico sanchez & GIPSY KINGS Party (Španělsko) Санчес Рико И Gipsy Kings Сторона (Испания)
DON VASYL (POLSKO) ДОН Василий (Польша)
Kmeťoband (Bratislava-Slovensko) Kmeťoband (Братислава, Словакия)
Antonín Gondolán (Praha) Антонин GONDOLÁN (Прага)
Marek Balog (Brno) Марек Балог (Брно)
Čhave jilestar (Bohumín) Шав jilestar (Богумин)
Terne Čhave (dětský soubor) (Nový Jičín) Терни Шав (группа детей) (Новый Йичин)
Festival moderují: Iveta Demeterová a Ladislav Goral Фестиваль модерируется: Ивета Demeterová и Ладислав Гораль
Vstupné činí: 100Kč, děti do 10let 20Kč Вход: 100Kč, дети в возрасте до 10 лет 20Kč
V areálu budou k dispozici stánky s občerstvením as různými atrakcemi. Этот объект будет доступен с Поселение киосков и различные аттракционы. Občerstvení v průběhu festivalu zajišťuje společnost Septima sro Питание во время фестиваля обеспечивает Séptimo ООО
Po skončení festivalu od 21.00 do 01.00 taneční zábava В конце фестиваля с 21.00 до 01.00 Танцы Развлечения

Hledají své místo na slunci?/Autor: Josef Kubeczka 24. Они ищут свое место под солнцем? / Автор: Йозеф Kubeczka 24 6. 6. 2009 2009

Stále častěji se v Česku ozývají hlasy varující před značným nárůstem extremismu a rasismu. Все чаще в Чешской ozývají голос предупредить людей на значительный рост экстремизма и расизма. Množí se pochody radikálů ulicemi měst či pokusy o razie v lokalitách, v nichž žijí převážně Romové. Многие из марши радикалов улицы или попытки налетов на населенные пункты, в которых они живут преимущественно рома. Rozhodný protest proti tomu zazněl z politické scény, policie začíná být aktivnější v zákrocích proti projevům extremismu. Решительный протест против его услышали от политической арене, полиция начала принимать упреждающие мероприятия в форме экстремизма. Je důvod k obávám? Она является причиной для беспокойства?
Poslech zde Слушать здесь

Věří na lásku na první pohled 22. Я верю в любовь с первого взгляда 22 6. 6. 2009 2009
S Dušanem ve studiu si o životě, o ženách povídaly Dana a Iveta. Что Душан в изучении жизни, женщины, сказал Дан и Ивета. Mělo by být již léto, ale vypadá to na podzim... Он должен быть уже не лето, но оно выглядит на осень ...
--> Poslech zde -> Слушать здесь

O Roma vakeren (repráza z 19. 6. 2009) 22. О Рома vakeren (repráza 19 6-м 2009 года) 22 6. 6. 2009 2009

Internetové informace o bankách i nebankových společnostech poskytujících úvěry; soutěž Mis Roma Praha 2009; česká společnost přichází o romskou inteligenci kvůli její emigraci; zpráva ze života Romů. Poslech relace Интернет-информации по банкам и кредитным компаниям nebankových; конкуренции Mis рома Прага 2009 год, Венгрия, Германия, компания приходит на цыган из-за эмиграции доклад разведки из жизни цыган. Аудирование сессия

O Roma vakeren (repríza z 12. 6. 2009) 15. О Рома vakeren (повторить 12 6-м 2009 года) 15 6. 6. 2009 2009

Pozvánka na Colour meeting festival do Poličky na Vysočině, kde bude i romské čtení spisovatelky Eriky Oláhové; problematika předlužení je jednou z hlavních příčin sociálního propadu; zprávy ze života Romů. Приглашение на фестиваль цветов заседании Polička в нагорье, где цыган чтении писателя Эрика Oláhové; над вопросом является одной из основных причин социального спада, доклад из жизни цыган.

Poslech relace Прослушивание сессия

ROMA HITY I. 8. ROMA хиты I. 8 6. 6. 2009 2009

Dne 10. 10 6. 6. 2009 vychází na celém území Čech a Moravy exkluzivní výběr oblíbených romských písní ROMA HITY I. 2009 год основан на всей территории Чехии и Моравии эксклюзивный выбор популярных песен цыган ROMA хиты I.

Vydavatelství FEVER ve spolupráci s firmou FERMATA uvádí na trh mimořádně zdařilou novou edici romských písní, které budou od 10. FEVER Издательский в сотрудничестве с FERMA рынок чрезвычайно успешной новой редакции рома песен, которые будут проходить с 10 6. 6. 2009 k dostání ve všech stáncích s denním tiskem a prodejnách tabáku. 2009 год на все киоски с газетами и табачных магазинах. Později budou k dostání i na ostatních obchodech s hudebninami. Позднее будет доступна в других музыкальных магазинах. Výběr kapel s dvaceti písněmi bude k dostání po celé České republice za 49,- Kč. Выбор полосы с двадцатью песни будут доступны на всей территории Чешской Республики за 49, - крон.

Na přípravě CD se podílelo sdružení Dženo - provozovatel romského internetového rádia Rota. На компакт-диске объединений участвовали Dženo - рома Интернет радио Рота.

Po úspěšném prodeji tohoto neobvyklého cédéčka bude brzy vycházet pokračování ROMA HITY, které již vydavatel připravuje ve svých hudebních studiích. После успешной продажи этого необычного КР в скором времени будет основываться на продолжении ROMA хиты, которые издатель уже подготовили в их музыкальное образование.

Romskou latinu hrají Givtes - ohlédnutí 8. Рома Латинской игВХОД НА САЙТрать Givtes - Оглядываясь назад, на 8-м 6. 6. 2009 2009
Romská kapela Givtes. Рома Givtes полосы.
Poslech zde Слушать здесь ВОЗМОЖНОСТЬ ПРОСЛУШАТЬ И ОЗНАКОМИТЬСЯ С СОДЕРЖАНИЕМ САЙТА ПЕРЕХОД ПО ССЫЛКЕ

http://translate.google.com/transla....state0=


мое кредо по жизни--ты лучше голодай чем что попало есть и лучше будь один чем вместе с кем попало!!но все таки я надеюсь что найду свою вторую половинку а может и она меня!!
 
murrshako-romДата: Вторник, 07.07.2009, 16:34 | Сообщение # 37
Admin
Группа: Администраторы
Сообщений: 1358
Репутация: 2
Статус: Offline
•Home Дом
•Despre noi О нас
•Resurse Ресурсы
•Site-uri Сайты
•Parteneri Партнеры
•Contact Контактная информация
•Donatii Пожертвования
•English Английский
Biblia , TV , Stiri , Tube , Tineri , Rugaciune , Buletine email , Magazin , Devotional , Muzica , Guestbook , Radio , Foto , Forum , Calendar , Chat , Anunturi , Trivia Библия, телевизор, новости, трубный, молодежи, молитва, электронной почте бюллетени, магазин, Devotion, музыка, Гостевая книга, радио, фото, форум, календарь, чат, объявления, Trivia
САЙТ ОЧЕНЬ БОЛЬШОЙ ВХОД НА САЙТ С ПЕРЕВОДОМ КЛИНУТЬ


мое кредо по жизни--ты лучше голодай чем что попало есть и лучше будь один чем вместе с кем попало!!но все таки я надеюсь что найду свою вторую половинку а может и она меня!!
 
murrshako-romДата: Четверг, 09.07.2009, 08:20 | Сообщение # 38
Admin
Группа: Администраторы
Сообщений: 1358
Репутация: 2
Статус: Offline

EU-MIDIS - az Európai Unió felmérése a kisebbségekről és a hátrányos megkülönböztetésről MIDIS ЕС - Европейский союз опроса по вопросам меньшинств и дискриминации (RomaPage)
Magyarországi cigányokról a 18. Цыган в Венгрии в 18 században век (Ajánló)
Balogh Kálmán 50 a MüPában Балог Кальмана MüPában 50 (RomaPage)
Vérszerződés - Roma-magyar véradó nap az összefogás jegyében Кровь - день донора крови, то румыно-венгерское сотрудничество подход (RomaPage)
Mozgalom indult a nemzeti ünnep előestéjén Движение началось в Национальный День накануне (RomaPage)
Felkészülés a nyelvvizsgára Подготовка к экзаменам (Ajánló)
Problémáink azonossága – a korszakváltás igénye Проблема личности - потребность в эпохальные (Tudomány)
Áttörés vagy csak egy újabb konferencia a rasszizmusról? Прорыв или просто еще одну конференцию по проблемам расизма? (RomaPage)
Európai elismerés a magyarországi roma újságíró-gyakornoki programnak Европейское признание рома журналист программы стажировок (RomaPage)

Khamoro - a Nap, mely mindenkire egyformán ragyog – temperamentum és líra - a cigány vér szimfóniája Khamoro - солнце, которое светит для всех, так - и темперамент лира - Цыганская кровь Симфони
Nem mindennapi programnak néztek elébe május 17-én, vasárnap a budapesti Arany Tíz művelődési házba... Он также с нетерпением ждем 17 мая программу в воскресенье в Будапеште культурным Дом Десять Золотой ...

EU-MIDIS - az Európai Unió felmérése a kisebbségekről és a hátrányos megkülönböztetésről MIDIS ЕС - Европейский союз опроса по вопросам меньшинств и дискриминации
Az EU-MIDIS az első olyan, felmérés, amelyben bevándorló és etnikai kisebbségi csoportok tagjait... ЕС в первой MIDIS опрос, в котором иммигрантам и этническим меньшинствам ...

Békés tüntetés a tiszalöki roma férfi emlékére Мирная демонстрация в память мужчина Tiszalök рома
Szerdán este agyonlőttek egy roma férfit Tiszalökön. В среду ночью рома человек agyonlőttek Tiszalök. Éppen munkába indult. Я приступил к работе. Az eddigi hírek alapján... Новости на сегодняшний день на основе ...

Vérszerződés - Roma-magyar véradó nap az összefogás jegyében Кровь - день донора крови, то румыно-венгерское сотрудничество подход
"Mi romák itthon vagyunk Magyarországon" - hangzott el 2009. "Мы обратно рома в Венгрии" - была в 2009 году. április 8-án, a Nemzetközi Roma Nap... 8 апреля Международный день цыган ...

Mozgalom indult a nemzeti ünnep előestéjén Движение началось в Национальный День накануне
2009. 2009 год. március 14-én szombaton 15:00-kor a Kossuth Klubban körülbelül kétszáz résztvevővel... Суббота 14 марта в 15:00 часов около двух сотен участников из Kossuth клуба ...

További RomaPage hírek Другие новости RomaPage

:: Országos médiumok :: Национальные средства массовой информации

Cigányvadászat... Cigányvadászat ... - Interjú az országos főkapitánnyal - Интервью с Национальным főkapitánnyal

Már az idén nyithat a Reménypénztár - Előrehaladott tárgyalások az állammal - Négyszáz ügyféllel tervezik indítani a honosított Grameen-modellt Уже в этом году, открыты Reménypénztár - Advanced переговоров с государством - Четыре клиент планирует запустить локализованные Грамин модели

Nem cigány Расходы, рома

Gandhi: visszahívott kuratórium Ганди: назад борту

Feljelentés Tomcat egyik bejegyzése miatt Tomcat денонсациях, одной из позиций, из-за

További országos hírek Больше Новости

:: Regionális hírek :: Новости региона

A csataszögi fiatalember neves írók között dedikálta kötetét a budapesti könyvhéten Молодой человек csataszögi знаменитые писатели dedikálta объем Будапештскую könyvhéten

A rendőri pálya felé orientálják a cigány fiatalokat Полиция orientálják путь цыган молодежи

Egyenlő esélyek? Равные возможности? A romák tizenöt évvel kevesebbet élnek Рома живут менее чем за пятнадцать лет

További regionális hírek Подробнее региональных новостей

:: News in English :: Новости на Английский

Czech ministry issues book on Romanies' integration with society Министерство по вопросам книге чешских цыган интеграции в общество

Czech deputy prime minister wants Romany activist to apologise Чешский заместитель премьер-министра хочет цыганских активистов, чтобы извиниться

Czech Romanies satisified in Canada Чешская satisified цыган в Канаде

:: Fókuszban :: В фокусе

Magyar Gárda Венгерский гвардия

További fókusz... Больше внимания ...

:: Akták :: Файлы

Oktatás Образование
Szegénység Бедность
Romák és a média Рома и средства массовой информации

További akták... Подробнее Файлы ...

:: Ajánló :: Рекомендовать

12. 12. Belvárosi Sambosi Jazzfesztivál 2009/ Summer In The City Downtown Sambosi Jazzfesztivál 2009 / Лето в городе

Krák, krák vergyé - Beás mondókáskönyv Крак, Крак Vergy - DIG mondókáskönyv

Magyarországi cigányokról a 18. Цыган в Венгрии в 18 században век

Bódis Retrospektív VII.: Amari Kris - Az eskü törvénye Bódis Ретроспективное VII.: Амари Крис - Закон о присяге

Felkészülés a nyelvvizsgára Подготовка к экзаменам

Kállai Henrik képei a RomaPage galériájában Изображения из RomaPage Каллай Генри Галерея

Szentandrássy grafikák a Roma Parlamentben Szentandrássy графики румынского парламента

A roma holocaust emléknapja Рома День памяти жертв Холокоста

További ajánlók Подробнее предлагающих

:: Pályázatok :: Тендеры

Felvétel tandíjmentes színképző stúdióba Студия звукозаписи tandíjmentes színképző

Civilek kerestetnek véleményezésre Мнение о гражданских kerestetik

További pályázatok... Больше заявлений ...

+1% a toleranciáért +1% Терпимости

18154348-2-41 18154348-2-41

regisztráció > Регистрация>

A RomaPage működését a Nemzeti Kulturális Alap támogatja В RomaPage функционирования Национального фонда культуры

beállítások > Настройки>

Küldetés :: Impresszum :: Támogatók :: Linkek :: Kurt Lewin Alapítvány :: KLA Adatkezelési Kódex :: Jogi nyilatkozat Миссия:: Выходные данные:: Спонсоры:: Ссылки:: Курт Левин фонда:: Конфиденциальность кодекса ОАК:: Правовая информация

Programajánló Программа
Könyvajánló Книга
Lemezajánló Lemezajánló
Linkajánló Ссылки
Bemutatkozó Введение
Idegen nyelvű hírek Иностранный язык новости
EU-hírek Новости ЕС
Szakirodalom Литература
RomaPage RomaPage
Sajtó Пресса
Idegen nyelvű hírek Иностранный язык новости
Akták Файлы
Fókuszban В фокусе
Archívum Архив
Kulturális hírek Новости культуры
Zene Музыка
Arcképcsarnok Arcképcsarnok
Képzőművészet Изобразительное искусство
Szépirodalom Фантастика
Mesék Сказки
Könyvajánló Книга
RSK könyvei РСК книг
Bibliográfia Библиография
Szójegyzék Глоссарий
Roma vendéglők Рим Рестораны
Aktuális pályázatok Текущие тендеры
Archívum Архив
Hírek Новости
Írások Записки
Holokauszt Холокост
Írások Записки
Rezümék Rezümék
Kutatásaink Исследование
Támasz Поддержка

ВХОД НА САЙТ ==КЛИКНУТЬ СЮДА==


мое кредо по жизни--ты лучше голодай чем что попало есть и лучше будь один чем вместе с кем попало!!но все таки я надеюсь что найду свою вторую половинку а может и она меня!!
 
murrshako-romДата: Четверг, 09.07.2009, 08:28 | Сообщение # 39
Admin
Группа: Администраторы
Сообщений: 1358
Репутация: 2
Статус: Offline
Romové ve městě Český Krumlov Рома в Чешском Крумлове

Český Krumlov je v rámci České Republiky (i dřívějšího Československa) považován za město s nejpozitivnějšími výsledky v soužití Romů s ostatním obyvatelstvem, Чески Крумлов в Чешской Республике (бывшая Чехословакия) рассматривается как город с nejpozitivnějšími приводит к сосуществованию с остальными рома,

kde romská komunita žije již více než dvacet let bez jakýchkoli vnitřních i vnějších konfliktů, v dobrém sociálně - společenském postavení, jehož důsledkem je zde navíc i nejvyšší procento smíšených romsko - českých manželství. где цыган, живущих в более чем двадцати лет без каких-либо внутренних и внешних конфликтов, в хороших социально - социальный статус, эффект есть также самый высокий процент смешанных Рома - Чешская брака. Přitom se ale naprostá většina Romů hlásí k romské etnicitě (romipen, gypsyhood) a příslušnost k ní nepovažuje za zahanbující, což je dobré a správné. При этом, однако подавляющее большинство цыган сообщили цыганского этнического происхождения (romipen, gypsyhood) и принадлежащих ей не считается позорным, что является хорошим и право. Český Krumlov se stal tedy jedním z příkladů té skutečnosti, že pozitivní vzájemné soužití většinového a menšinového - romského obyvatelstva možné skutečně je. Чески Крумлов стал одним примером того, что позитивное взаимодействие и сосуществование меньшинство - рома действительно возможно. Co způsobilo v uplynulých desetiletích tento výsledný fakt a ověření této možnosti? Что привело в последние десятилетия, и тот факт, что в результате испытания такой возможности? Proč to možné bylo a je v tomto historickém městě a proč naopak v mnoha městech a obcích v poslední době problémy romské komunity, etnického napětí a vzájemných vztahů závažně narůstají? Почему это возможно и в этом историческом городе, и почему, наоборот, во многих городах и муниципалитетах в последние годы проблем в цыганской общине, этнической напряженности и повышению взаимосвязи серьезно?

Romové představují již po třicet let nejpočetnější minoritu v rámci všech národnostních a etnických skupin, žijících na Českokrumlovsku iv samotném městě Českém Krumlově, hned po majoritní české národnosti. Они уже тридцать лет после того, многочисленное меньшинство во всех национальных и этнических групп, проживающих в Чешском себя в Чешском Крумлове, после того, большинство чешского гражданства.

V poválečných letech se v Československu romská populace zásadně změnila: vnitřní strukturou, počtem a územním rozložením, prohloubením vnitřní diferenciace - a to nejen podle jednotlivých jejich podskupin, ale podle stupně pozitivní adaptace a především pak změnami některých komponent způsobu života i kultury a celým charakterem skupiny oproti stavu předchozímu. В послевоенные годы в Чехословакии, цыганского населения существенно изменилась: внутренняя структура, численность и пространственное распределение, углубление внутренней дифференциации - не только своей подгруппы, но в зависимости от степени позитивной адаптации, и прежде всего изменения в некоторых компонентах жизни, культуры и природы в целом группу по сравнению с предыдущим состояние. Naprosto to však neznamená, že by její příslušníci přestali být Romy, i když někteří se již v důsledku tlaku předchozí společnosti přestávali s romskou komunitou identifikovat. Конечно, это не означает, что она перестала быть членами рома, хотя некоторые из них уже не в результате давления до přestávali идентифицируются с цыганской общины. Ke změnám ještě zásadnějším a výraznějším však došlo právě v prostředí průmyslových a pohraničních měst. Изменения прежнему решающее значение, и растет, однако, в промышленности и пограничных городов. V případě města Český Krumlov dnes zde žije vysoké procento Romů - většinou již v třetí či čtvrté generaci. В случае городе Чески Крумлов является сегодня высокий процент цыган - большинство в третьем или четвертом поколениях.

Skončení druhé světové války je historickým mezníkem ve vývoji, postavení a podmínkách života československých Romů. Конец Второй мировой войны является исторической вехой в развитии, статуса и условий жизни чехословацкого рома. Vracejí se domů - na Slovensku z pracovních táborů, čeští, moravští a němečtí Cikáni - Sintové z koncentračních táborů - pokud to přežili (většina z nich byla fašisty vyvražděna; zbylo jich pouze několik desítek rodin). Возвращаясь домой - в трудовой лагерь в Словакии, Чехии, Моравский и немецкие цыгане - синти в концентрационных лагерях, - если они сохранились (большинство из них были фашисты убили, оставив их лишь несколько десятков семей). Příslušníci skupiny vlašských, do roku 1959 kočovných Romů (Vlachike Roma) se většinou vrátili ke kočovnému, resp. Группа vlašských, до 1959 года, кочующих цыган (рома Vlachike), как правило, вернулся в kočovnému, соответственно. nomádskému životu. nomádskému жизни. Část usedlých a tzv. polousedlých Romů z romských osad na Slovensku odcházela tedy - buď hned v roce 1945 nebo v letech následujících - do českých zemí, za prací do průmyslových a dalších městských oblastí, ale i osídlit pohraničí - z jihočeského nejvíce právě českokrumlovské a kaplické. Часть оседлых и polousedlých цыган рома пунктов в Словакии, в результате чего - сейчас, ни в 1945 году и в последующие годы - в Чехии, для работы в промышленных и других городских районов, но и урегулировать границы - большая часть Южной и часовен Český . Příchod romských osídlenců do této oblasti probíhal v poválečných letech většinou spontánně, neřízen a neorganizován. Появление рома osídlenců в этой области, состоялась в послевоенные годы, в основном спонтанно, неконтролируемое и неорганизованное. Byl po druhé světové válce součástí velkého migračního pohybu Romů (Cikánů) ze Slovenska, zejména východního, kdy se odtud stěhovali do českých zemí vetšinou za prací, lepšími bytovými a celkovými podmínkami života svých rodin. Это было после Второй мировой войны большая часть миграционного перемещения рома (цыган) из Словакии, особенно на востоке, где в то время переехал в чешских землях в основном для работы, улучшения жилищных и общих условий жизни для своих семей.

Zatímco na Slovensku žije převaha Romů dodnes ve venkovských obcích, resp. В то время как в Словакии, рома по-прежнему живут господство в сельской местности, соответственно. koncentrovaných osídleních tzv. „cikánských osad", zvaných „romane gava" (i když tento podíl se právě v období let 1970 - 1990 snížil), v Čechách a Moravě žije už naprostá většina Romů v obcích městského typu. население сконцентрировано в так называемые "цыганские поселения, называемые" Гаво Romane "(хотя этот показатель составляет только за период 1970 - 1990 снизилась), в Богемии и Моравии жили подавляющее большинство цыган в муниципальных образованиях городского типа. Tento podíl je zde již třikrát vyšší než na Slovensku a stále narůstá celkově iv Českém Krumlově. Эта доля уже три раза выше, чем в Словакии и растет во всем мире в Чешском Крумлове.

V případě romských rodin šlo v poválečných letech o formující vliv jejich vlastních, původních lokalit (tj. ve většině případů „cikánských osad" a dalších typů jejich soustředění), konkrétně o vliv a působení jejich „rodových skupin" - „fajt" tam žijících, z nichž pocházejí as nimiž (nebo aspoň z části z nich) se přestěhovali v poválečném období do Čech. Tento vliv působil u všech romských osídlenců ještě dlouhou dobu po jejich přestěhování do nového - českého prostředí; u některých příslušníků nejstarší generace migrantů působí dodnes. Vždyť jejich skupina - „rod", k němuž patřili či patří, jim byla, resp. Что касается цыганских семей в послевоенные годы был влиянием формирования собственной, оригинальной местах (например, в большинстве случаев "Цыганские поселения и другие виды концентрации), в частности по вопросу о воздействии и влиянии их" семейные группы "-" Fajt "жить там, , из которых и с кем (или, по крайней мере в части из них), перешли в послевоенный период в Чешской Республике. Этот эффект работал для всех цыган osídlenců течение долгого времени после их перехода на новую - Чешская среды, в некоторых из старшего поколения мигрантов, действуют и сегодня. Для группы - "семья", которые были или находятся, они были, соответственно. je širší rodinou a skutečným domovem, jen ona jim dávala pocit bezpečí. шире семьи и фактическим домой, но она дает им ощущение безопасности. Své nové životní prostředí - konkrétně i zde město či region Český Krumlov - ještě dlouho nepovažovali za svůj domov. Их новые условия - и особенно здесь, в городе или регионе, Чешский Крумлов - еще не долго ждать его дома. Z této skutečnosti vycházely některé projevy jejich chování k okolnímu i zdejšímu majoritnímu obyvatelstvu, ale i pocit nezakořeněnosti a tím další migrační přesuny některých z nich. С этим фактом, некоторые выступления были основаны на их поведение окружающих majoritnímu местного населения, но и чувство nezakořeněnosti и других миграционных движений в некоторых из них. Teprve změna tohoto pocitu - v přijetí daného prostředí za svůj nový domov - začala kvalitativně působit na postupnou adaptaci a umožnila určité soužití romské minoritní komunity se zdejší většinovou populací. Единственное изменение в этом смысле - принятие в среду в своем новом доме - начал функционировать в качественно и разрешить постепенную адаптацию в сосуществования рома меньшинств является местным большинством населения. Tento přelom začal zde v průběhu 60. Это, в свою очередь начали здесь в течение 60 let, kdy docházelo k prvnímu generačnímu předělu - mezigeneračnímu vzestupu. лет, в результате чего первый generačnímu пропасти - mezigeneračnímu расти.

Tehdy začala vyrůstat nová generace osídlenců - Romů, zde již narozených. Затем начали расти новое поколение osídlenců - цыгане, которые уже родились. Hlavní příčinou a motivací přesídlení Romů do průmyslových a pohraničních měst českých zemí včetně Českého Krumlova byla vedle získání zaměstnání a možností vyšších výdělků především touha po bydlení mezi státním obyvatelstvem, kde nebudou tak izolováni a koncentrováni jako v „cikánských osadách" a kde očekávali lepší společenské postavení. Tento důvod se pro jejich převážně živelnou a dobrovolnou migraci stal obvykle ještě důležitější než podmínky ekonomické. Významnou determinantou jejich bydlení je jistě územní dislokace - a to iv rámci daného města, ale především sama skutečnost, že se prostřednictvím tohoto bydlení v novém domově romským osídlencům na jedné straně otevírala možnost kontaktů s majoritním prostředím; na druhé straně však tato forma bydlení vyvolala však i nutnost alespoň do určité míry přizpůsobit se existujícím poměrům. Bydlení Romů v Českém Krumlově bylo donedávna směrováno hlavně do historického jádra - starého města, kde od roku 1945 do začátku 90. let bydlela většina romských osídlenců - nových obyvatel města. Jejich největší koncentrací se zpočátku stala Rybářská ulička, kde jim bylo dovoleno bydlet v cenných historických domech - bez rozdílů úrovně předchozích zkušeností v bydlení tohoto typu. To, že v průběhu prvních poválečných let byly pak mnohé tyto domy zdevastovány, není jen vinou romských rodin, které sem přišly z primitivních „kolib", bez jakékoliv znalosti o používání civilizačního hygienického vybavení a zde žily tak, jak tomu byly zvyklé. Основная причина и мотивация переселение цыган в промышленном и приграничных городах, в том числе Чехия Чешский Крумлов рядом возможностей для трудоустройства и выше доходы, в частности, стремление к жилью среди населения государства, где не так изолированы, и сконцентрированы, как в "цыганские поселения и где они рассчитывали на лучший социальный статус . Это является причиной их основным природным и добровольной миграции, как правило, более важны, чем экономические условия. Важным фактором, определяющим жилья, безусловно, территориальная дислокация - и даже в пределах города, а особенно тот факт, что благодаря этому жилье в новом доме цыган osídlencům С одной стороны, возможность контактов с большинством среды, с другой стороны, этот вид жилья, а также поднял вопрос о необходимости по крайней мере, в какой-то мере адаптироваться к существующим условиям. жилищного рома в Чешском Крумлове недавно была направлена главным образом исторический центр - Старый город, где с 1945 года в начале 90-х проживало большинство цыган osídlenců - новый человек. Их большая концентрация первоначально стал рыболовству переулке, где им было разрешено жить в ценные исторические здания - без каких-либо различий в уровне предыдущего опыта в такого рода жилье. Тот факт, что в течение первых послевоенных лет, были разрушены многие дома, а не только из-за цыганских семей, которые прибыли из примитивных "Koliba", без каких-либо знаний о применении санитарно-технического оборудования и civilizačního живут здесь, как и было привыкнуть. Zpětně je třeba přiznat, že větší vinu měli představitelé tehdejšího prvního národního výboru, (resp. Osidlovacího úřadu), kteří jim bez rozmyslu takové domy přidělili a navíc tyto rodiny ani - pro množství problémů dalších - nenaučily bydlet v nových podmínkách. Спина должна быть признано, что следует винить в первую тогдашнего национального комитета (или Osidlovacího органа), который импульсивно таких домов, а также выделило семье - или по ряду других вопросов - и не научились жить в новых условиях.

Druhá koncentrace romských rodin byla v domcích ulice Pod kamenem, při vjezdu do Českého Krumlova směrem od Českých Budějovic. Второй концентрация цыганских семей на улице ниже каменных домов, вход в Чески Крумлов из Ческе-Будеевице. Koncem 50. В конце 50 - let však došlo k demolici těchto obydlí v důsledku rozšiřování příjezdové komunikace; odsud byly pak romské rodiny přestěhovány opět do historického jádra města - do ulice Kájovské, Široké a na starý Plešivec (kde žijí dosud) a do dvou domů ve Vyšném II. лет, однако, снос этих домов, как в результате расширения доступа к дороге, здесь рома семей переехали обратно в историческом центре города - на улице Kájovská, широкий и старые Plešivec (там, где они живут, пока), и два дома в Vyšné II. nad městem; zde však Romové již dávno nebydlí. над городом, то цыган, не так давно. Dnes bydlí uvnitř historického města jen menší počet Romů; většina získala byty na sídlišti Plešivec II., další pak v průběhu posledních - 90. Сегодня, живя в исторический город лишь небольшое число цыган, большинство из жилищ получили жилье по Plešivec II., Другие, то в последнем - 90 let na novém sídlišti Mír v Domoradicích, nad městem. лет на новое жилье в Domoradice мира, над городом.

Je známo, že doma se začne člověk cítit tam, kde se mu narodí i vyrůstají děti a kde už má i hroby svých rodičů a příbuzných; a to u Romů na Českokrumlovsku a zejména v českém Krumlově nastalo ve větší míře právě od počátku 60. Известно, что в стране начинает чувствовать себя человеком, где он родился и растут дети, и уже на могилах своих родителей и родственников, и для цыган, и в частности в Чески Крумлов, Чешская произошло в большей степени, поскольку в начале 60 - let. лет. Jejich identifikace s vlastní skupinou, rodem - „fajtou" a širší rodinou byla vždy a dodnes je - i když v odlišných dimenzích - velmi silná, považují ji za své přirozené prostředí, a proto jsou k ní doposud tak připoutáni. V období uplynulých dvaceti či třiceti let, kdy pro ně v novém českokrumlovském domově dochází k postupnému rozrušování koheze těchto „fajt" i jejich závislosti na nich, si zdejší Romové začali hledat své vlastní místo, což však vůbec nebylo snadné. Их идентификация со своей группой, семья - "fajta" и более широкой семьи всегда была и остается - даже если в разных измерениях - очень сильная, она рассматривается в качестве их естественной среде, и поэтому она до сих привязали. За последние двадцать или тридцать лет, что для них в новом доме Český постепенно подрывает сплоченность из "Fajt" и их зависимость от них, местные Рома начал искать свое место, но совсем не просто.

Český Krumlov se stal zajímavý právě tím, že se zde romští osídlenci postupně většinou opravdu stabilizovali, že výrazná část z nich považuje toto město již dlouho za svůj domov, že zde žijí dnes již bez konfliktů s ostatním obyvatelstvem původní osídlenecké rodiny, za uplynulé půlstoletí značně rozmnožené, tedy iv dalších generacích. Чески Крумлов стало просто интересно то, что цыгане, как правило, действительно osídlenci постепенно стабилизируется, что значительная часть из них считает, что этот город долгое время в их доме, что они живут здесь, сейчас, без конфликта с остальной частью населения от первоначальных osídlenecké семьи за последние полвека в основном воспроизводство, т.е. в следующем поколении. Z dnes zde žijících 303 jejich rodin, resp. Из живущих здесь сегодня 303 членов их семей, соответственно. 580 - 600 evidovaných Romů se narodilo již v Českém Krumlově, jako děti a vnuci prvních osídlenců v rodinách Kotlarů, Dunků, Červeňáků, Rakašů, Bílých i dalších. 580 600 зарегистрированных Рома родился в Чешском Крумлове, как дети и внуки первых osídlenců семей котел, Дунк, Červeňák, Rakašů, Белый и другие. Z těchto kmenových, základních rodin českokrumlovských romských osídlenců jsou nejstabilizovanější a nejusazenější „rodové" skupiny Kotlarovců a Dunkovců. Přišly mezi prvnímy - v letech 1945 - 1948 z východoslovenského okresu Sabinov (později okres Prešov) a Stará Lubovňa. В этих простых, базовых Český цыганских семей osídlenců являются nejstabilizovanější и nejusazenější "семейной" группы Kotlarovců и Dunkovců. Они приехали одними из первых - в период 1945 - 1948 из východoslovenského Сабинов район (okres Прешов позже) и Стара Любовня.

V Českém Krumlově žije v současnoti okolo 600 příslušníků romské etnické - národnostní skupiny, trvale zde již po generace usídlených. В Чешском Крумлове в настоящее время проживает в 600 из рома - этнические группы, которые уже окончательно решен в течение нескольких поколений. Tvoří téměř 4 procenta z celkového počtu obyvatel města, přičemž většina znich do roku 1990 bydlela přímo v historickém jádru této městské památkové rezervace. Счет в течение почти 4 процента от общей численности населения города, большинство упомянутых в 1990 году, жил в историческом центре этого городского памятника резерва. (V okrese žije celkově 1260 až 1300 Romů - v městečkách i obcích, z toho stále polovina v Českém Krumlově. Nejvyšší relativní počet Romů žije ve Větřní, kde tvoří dnes už 6 procent obyvatel této průmyslové lokality). (В округе в целом 1260 до 1300 цыган - в городах и деревнях, из которых половина еще в Чешском Крумлове. Наибольшее относительное число цыган живут в Větřní, где они в настоящее время 6 процентов от общей численности населения на промышленных объектах). V průběhu poválečných let se romská komunita v Českém Krumlově rozrostla ze 150 v r. В послевоенные годы, цыганской общины в Чешском Крумлове, увеличилось с 150 в год 1947 na 226 v r. 1947 году до 226 Р. 1967; ze 362 Romů v r. 1967, из 362 цыган в Р. 1970 na 515 v r. 1970 году до 515 Р. 1983 a na 565 v roce 1987 (v okrese 1260); počet okolo 600 Romů ve městě se již v posledních deseti letech udržuje zhruba na stejné výši. 1983 году и до 565 в 1987 году (район 1260); 600 числа рома в городе уже в течение последних десяти лет поддерживаются примерно ту же сумму.

Pro městské prostředí Českého Krumlova je rovněž charakteristické v posledních 20 - 25 letech stále narůstající procento interetnických (smíšených) svazků, relativně nejvyšší v rámci republiky; v roce 1988 již tvoří 30 procent - a dnes dokonce téměř třetinu. Для городской среды города Чески Крумлов также характеризуется в последние 20 - 25 лет, постоянно растущая доля в (смешанный) объем, относительно высокий в республике, в 1988 году, уже составляют 30 процентов, - и даже сегодня, почти на одну треть. K těmto interetnickým - smíšeným manželstvím, Эти interetnickým - смешанные браки,

resp.svazkům dochází od 70. resp.svazkům место из 70 let, zatímco v předchozích letech byly je výjimečné. лет, в то время как в предыдущие годы оно было исключительным. Partner či partnerka je většinou české národnosti, někdy slovenské či maďarské, v 70. Партнер большинство чешского гражданства, иногда Словакии или Венгрии, в 70 - 80. - 80 letech ale i polské či jiné. лет, но и польских, и других. Nejvyšší podíl těchto manželských svazků je právě v samotném městě Český Krumlov. Наибольшее число супружеских уз в настоящее время в городе Чески Крумлов. Skutečnost stále narůstajícího procenta smíšených manželských svazků, kde jeden z partnerů je Rom, dokládá jednak v dobrém slova smyslu usídlenost a stále se zlepšující společenskou pozici romské komunity a větší otevřenost této etnické skupiny v prostředí města Český Krumlov. Тот факт, ростом доли совместной супружеской связи, где один из партнеров является Rom, показывает, как здравый смысл usídlenost и до сих пор улучшение социального положения цыганского сообщества и большей открытости в отношении этнических групп, в городе Чески Крумлов. Přestože určitá vzájemná předpojatost a předsudkovost - zejména ze strany české a ostatní populace vůči Romům - i zde ještě v menší míře přetrvává, smíšená manželství dokládají výrazné změny, k nimž zde dochází ve veřejném mínění a postojích k Romům. Несмотря на некоторые отклонения и взаимной předsudkovost - особенно со стороны чешских и других в отношении цыганского населения - а там все еще сохраняется и в меньшей степени, смешанного брака иллюстрируют существенные изменения, которые произошли здесь, в общественное мнение и отношение к рома.

Zkušenosti minulých let ukázaly, že se většinou není možné pouze individuálně vymanit z příslušnosti k etnické skupině, jak dokládají i příklady již tak zvaně „integrovaných", resp. adaptovaných českokrumlovských rodin. Cesta ke zvýšení prestiže každého jednotlivce vede přes zvýšení prestiže celé skupiny, přes pozdvižení celé etnické society a vyjasnění jejího místa v majoritním prostředí a tím soužití s ní. Tzv. „cikánsko - romský problém" není jen problémem z hlediska majoritní společnosti, ani Romů samotných, ale oboustranným. Опыт прошлых лет показал, что большинство не только возможно, вырваться из индивидуальной этнической принадлежности, как примеры так называемых "комплексных", соответственно. Český адаптированных семей. Способ повысить профиль каждого путем увеличения престижа в группе, несмотря на беспорядки по всей этнической общества и уточнить свое место в большинстве, и отношения с ней. Так называемые ". Цыганская - Рома проблема" представляет собой проблему не только с точки зрения большинства общества или рома себя, но взаимно. Nevyřeší se proto ani zvýšením a postupným vyrovnáním sociálně - ekonomické úrovně, ani potlačováním jejich specifického života a svébytnosti jejich kultury - jak to předchozí totalitní společnost v Československu realizovala. Не в том, ни увеличение постепенное выравнивание социально - экономического уровня, или подавление их конкретной самобытности их культуры и искусства - как и предыдущий тоталитарного общества в Чехословакии реализованы. V této etapě vývoje je třeba naopak mnohem více brát v úvahu pozitivní životaschopné prvky romského etnika, На данном этапе развития, следует, наоборот, гораздо больше для того, чтобы принять во внимание позитивные элементы из цыганской этнической группы жизнеспособной,

podporovat jejich zdravé sebeuvědomění, vedoucí k etnické integraci a tím - bez ztráty etnického vědomí - účiněji napomáhat dobrému vzájemnému soužití. содействовать их здорового самосознания, что ведет к межэтнической интеграции, и, следовательно - без потери этнического сознания - účiněji облегчить хорошее взаимное сосуществование. Jeví se tendence i potřeba vyjít u většiny Romů ze stávající etnické endogamie (byť už rozrušené) a přes integraci etnickou dojít k rovnocennému soužití - tak, jak se tato možnost prokázala v posledních obdobích právě v případě naprosté většiny romských rodin v Českém Krumlově. Это тенденция к необходимости выйти на большую часть рома эндогамия (хотя это волнение), а путем интеграции этнического сосуществования быть эквивалентными - а этот вариант оказалось в последние годы, в случае подавляющее большинство цыганских семей в Чешском Крумлове.

V Českém Krumlově tedy vývoj usazování se, adaptace na nové životní podmímky a získávání společenské pozice Romů v uplynulém půlstoletí nebyl rovněž jednoduchý a bez problémů. В Чески Крумлов на развитие учреждения, адаптации к новым экологическим podmímky приобретение и социального положения цыган в последние полвека был также прост и без проблем. Přesto se dokázali v dobrém slova smyslu sžít s místním obyvatelstvem a přitom si zachovat své romské etnické cítění. Тем не менее, сумел в хорошем смысле sžít с местным населением и в то же время сохранять свои чувства этнических цыган.

Kdybychom si shrnuli vnější i vnitřní vlivy, které tuto pozitivní skutečnost způsobily, k nejdůležitějším z nich patří: Если подытожить как внешние и внутренние факторы, вызвавшие этот положительный факт, наиболее важным из них относятся:

vliv a působení předchozích správních orgánů - městského národního výboru v letech šedesátých až osmdesátých, které Romům daly „šanci", postupně jim začaly věřit a pomáhat; v tomto působení a dobrém vztahu k nim pokračuje městský úřad současný, tedy českokrumlovská radnice воздействие и влияние предыдущих администраций - городской национальный комитет в шестидесятых до восьмидесятых, рома иметь "возможность", они постепенно начали доверять и помогать в этой операции, и добрые отношения с ними продолжаются нынешней городской власти, ратуша Český

vnitřní vlivy uvnitř vlastní romské komunity, která se zde ve své většině brzy adaptovala na nové životní podmínky, nevyvolávala žádné konfliktní situace, neprovozovala žádnou kriminální činnost a postupně se učila bydlet a spolužít s majoritním okolím; tak získala v průběhu let i společenskou prestiž a stále více českých obyvatel „na svou stranu", ne tedy proti sobě; внутренние факторы в рамках их собственной общины рома, который находится здесь в наиболее быстро адаптироваться к новым условиям жизни, ни какой-либо конфликтной ситуации, не имеют какой-либо преступной деятельности, и постепенно научился жить и сосуществование с окружающим большинством голосов, и получил в течение года, а также социального престижа, и до сих пор более чешского народа "на их стороне", а не против друг друга;

k vnitřním vlivům ze strany samotných českokrumlovských Romů patří závažná skutečnost, že tuto svou již získanou prestiž si „hlídali" a nenechali ohrozit nově přicházejícími „migranty", kteří v 50. внутреннее воздействие на Český рома являются серьезным фактом, что престиж его уже приобрели "смотреть", и он ушел под угрозу недавно право "мигранты", который в 50 - 70. - 70 letech přicházeli a pohybovali se mezi různými místy Čech a Moravy; nepřipustili jejich příliv a usazení do města, kde žilo a žije trvale usídleně několik romských rodů, velkorodin, postupně se v dalších generačních pak rozrůstajících - což je podstatné; Между ближайшие и происходит между разных местах Чехии и Моравии, не их приток и создание в городе, где он живет и живет постоянно поселились несколько семей рома, velkorodin, постепенно, в следующем поколении, и растет - которая имеет важное значение;

důsledkem dobrého, nediskriminačního postavení romského etnika v Českém Krumlově je i nejvyšší procento smíšených, interetnických romsko - českých manželství, dosahující dnes již téměř jedné třetiny (začátkem 80. let to bylo již 30 procent manželských svazků), což průkazně dokládá změnu postoje majoritního obyvatelstva a dobrý postoj veřejného mínění k Romům. Вследствие хорошей, недискриминационной позиции в цыганской этнической группы в Чешском Крумлове является высокий процент заболеваний суставов, в-ром - Чешская брак, теперь достигает почти одной трети (в начале 80-х он уже был на 30 процентов супружеских отношений), который является доказательством большинства населения, изменения отношений и хорошие позиции в общественном мнении, чтобы рома.

Tento trend postavení Romů v Českém Krumlově se v současnosti - i když jistě není bez jakýchkoliv problémů zejména v souvislosti s nezaměstnaností části z nich - stále lepší. Эта тенденция является ситуация в Чешском Крумлове в настоящее время - хотя, конечно, не без каких-либо проблем, в частности в связи с безработицей, часть из них - еще лучше.

Řada schopných Romů v Českém Krumlově se v posledních letech sama snaží pomoci zaměstnat ty, kteří přišli o práci - kupř. Многие способные рома в Чешском Крумлове, в последние годы, она направлена на работу тех, кто потерял своих рабочих мест - kupř. úspěšný romský podnikatel Dezider Dunka, který ve své firmě „Dunka" provádí stavební práce a převzal dokonce část úklidu města, o který se se svými čtyřiceti pracovníky (hlavně romskými) dobře stará. Velmi dobré jméno získala hospoda „Cikánská jizba" Рома успешного бизнесмена Dezider Дунк, который в своей компании "Дунк" проводятся строительные работы и даже принимали участие в уборке города, который со своей сорок работников (в основном рома) старый добрый. Очень хороший паб назвали после "Цыганская jizba"

v Dlouhé ulici, kterou úspěšně provozují manželé Milan a Věra Kotlarovi. в Лонг-Стрит, которые успешно эксплуатируются несколько Милан Вера котел. V Panské ulici je romská vinárna „U Báry", vedená Arnoštem Kotlarem. O duchovní život v českokrumlovském regionu se významně pomáhá starat jáhen Vojtěch Vágai - Rom, který působí v českokrumlovském kostele sv. Víta či v klášterním, ale iv dalších farnostech okresu - ve Větřní, v Kájově a jinde. На улице Panske рома Винный бар "решеткой", привели Arnošt котел. Духовной жизни в Чески Крумлов регионе существенно помогают заботиться диакон Войтех Вага - Rom, которая работает в Санкт Český. Vita или монастыре, но и в других районах прихода - в Větřní в Kájov и в других местах.

Zdejší Romové se většinou nijak neodlišují od ostatních - pokud jde o kulturu bydlení, odívání a další projevy materiálního způsobu života, ale přitom stále jsou odlišní v rodinně - společenských vztazích v rámci své komunity, zejména pak v udržování své kultury a folklóru, hudebních a tanečních projevů. Местные рома, как правило, не отличается от других способом - с точки зрения культуры жилья, одежды и других материальных проявлениях жизни, но все же отличается в семье - на социальные отношения в рамках своих общин, в частности, в сохранении своей культуры и фольклора, музыки и танца выражений. Působí zde dvě hudební skupiny, dětský soubor „Gilori" (Písnička), hudebníci a zpěváci tradičního romského folklóru (Jolana Siváková, Gejza Kotlar, František Čarný a další), který by bylo však třeba ještě více udržovat a rozvíjet. Svou specifikou a originalitou by tak Romové mohli ještě výrazněji obohatit kulturní život historického Českého Krumlova. Существуют две полосы, детские файл "Gilori" (песни), музыканты и певцы традиционного цыганского фольклора (Jolana Сивакова, Гейза медник Франтишек Čarný и др.), которые не могли быть более поддерживать и развивать. Специфику и своеобразие ее на рома, и даже больше для того, чтобы обогатить культурную жизнь исторического города Чески Крумлов.

( ed ) (ED)

Další informace : Дополнительная информация:
Současné aktivity Romů ve městě Český Krumlov Текущая деятельность цыган в городе Чески Крумлов
Pension Věra Pension Vera
ВХОД НА САЙТ --КЛИКНУТЬ СЮДА==


мое кредо по жизни--ты лучше голодай чем что попало есть и лучше будь один чем вместе с кем попало!!но все таки я надеюсь что найду свою вторую половинку а может и она меня!!
 
murrshako-romДата: Четверг, 09.07.2009, 08:35 | Сообщение # 40
Admin
Группа: Администраторы
Сообщений: 1358
Репутация: 2
Статус: Offline
[size=12]Добро пожаловать на главную
Einladung Приглашение
Liebe Freunde und Förderer von Amaro Kher, Дорогие друзья и сторонники Amaro Kher,

endlich ist es so weit, wir haben einen Sportplatz auf dem Amaro Kher Gelände am Venloer Wall 17. наконец, она до сих пор, у нас есть площадка на основании Amaro Kher на 17-м стены Venloer Bei mittlerweile gutem Wetter wird schon gebolzt und erste Probespiele finden statt. В то же время будет хорошая погода и первый образец gebolzt игры состоятся.

Nun wollen wir uns bei allen, die zur Entstehung des Platzes beigetragen haben ganz herzlich bedanken und laden Sie/euch zu einem kleinen Sportfest ein: Теперь мы хотим поблагодарить всех, кто способствовал появлению на месте способствовали очень тепло, и приглашаем вас / вам небольшой спортивный On:

Mittwoch, den 29. Среда 29 April 2009 in der Zeit von 14.00 bis 16.00 Uhr Апреля 2009 года в период с 14:00 до 16:00 часов

Wir planen ein Fußballspiel „Amaro Kher“ gegen „Montessori Hortkinder“ und weitere Spielaktionen. Мы планируем футбольного матча "Amaro Kher" против "Монтессори Hortkinder" и другие игры действиями.

Für das leibliche Wohl der Kinder und Erwachsenen wird gesorgt. Для физического благополучия детей и взрослых будут организованы.

Als Gäste haben sich Jürgen Roters (Vorsitzender des Förderverein Amaro Kher) und Andreas Hupke (Bezirksbürgermeister Innenstadt)angesagt. В качестве гостей Юрген Roters (председатель Ассоциации Amaro Kher) и Андреас Hupke (мэр города) объявили.

Die Amaro Kher Kinder und Mitarbeiter freuen sich auf einen schönen Nachmittag! В Амаре Kher детей и персонал с нетерпением ожидает приятный день!

Internationaler Welt-Roma-Tag Всемирный день цыган

Kölner Roma und der Rom eV laden zum Кельн рома и Риме эВ предложить

Internationalen Welt-Roma-Tag am 8. Всемирный день цыган 8 April ein ! Апреля!

Vor 35 Jahren an diesem Datum fand in England das erste internationale Roma-Treffen statt, kurz darauf gründeten Roma-Vertreter aus 14 Ländern die internationale Roma-Union. 35 лет назад в этот день состоялся в Англии в первой международной встрече Рома вскоре основал рома представителей из 14 стран Международного цыганского союза. Seitdem nutzen Roma den 8. С использованием 8 цыган April weltweit dazu, um die Öffentlichkeit in ihren Ländern auf sich und ihre Lebenssituation aufmerksam zu machen! Апрель этого мира для населения в своих странах для себя и своей жизненной ситуации для сведения!

An diesem Tag möchten wir besonders die fast hoffnungslose Aufenthaltssituation der Roma in Deutschland / Köln in den Mittelpunkt stellen. В этот день в особенности, мы хотели бы остановиться почти безнадежным положением цыган в Германии / Кельн в суть вещей.

Wir fordern ein gesichertes Bleiberecht hier und jetzt! Мы требуем, защищенного проживания здесь и сейчас!

ES GIBT KEINEN WEG ZURÜCK !!! THERE IS NO WAY BACK!

Weiterlesen...
Продолжить чтение ...http://translate.google.com/translate?js=y&prev=_t&hl=ru&ie=UTF-8&u=http%3A%2F%2Fwww.romev.de%2F&sl=auto&tl=ru&history_state0=/

МЕНЮ САЙТА====ВХОД НА САЙТ С ПЕРЕВОДОМ ==КЛИКНУТЬ ==[size]


мое кредо по жизни--ты лучше голодай чем что попало есть и лучше будь один чем вместе с кем попало!!но все таки я надеюсь что найду свою вторую половинку а может и она меня!!
 
ЦЫГАНЕ=ROMA=Cingaris=GYPSIES=CIGANOS=吉普賽人=ZINGARI=जिप्सФорум » ЦЫГАНСКИЙ РАЗДЕЛ » форум murrshako » сайты. ромалэй мира (статьи из газет журналов ----переводы)
Страница 8 из 11«1267891011»
Поиск:

тест скорости интернета
| Copyright MyCorp © 2017 | |